Dear friends
chers amis,
nous avons la douleur de vous faire part du décès de notre chère amie Geneviève Noufflard.
It is with great sadness that we inform you of the passing of our dear friend Geneviève Noufflard.
Une cérémonie religieuse aura lieu mardi 3 janvier 2017 à 10 h 30 en la Basilique de Ste Clotilde, rue Las Cases, à Paris (7ème).
Elle sera inhumée au cimetière de Vallorcine (Haute Savoie) mercredi matin.
A religious ceremony will take place on Tuesday 3 January 2017 at 10.30 a.m., Basilica of Sainte-Clotilde, rue Las Cases, 75007 Paris.
Her final resting place will be in Vallorcine (Haute Savoie), where she will be buried on wednesday.
Geneviève Noufflard, fille des peintres André Noufflard et Berthe Noufflard, avait connu Vernon Lee entre 1925 et 1935, et était membre d’honneur de notre association.
Geneviève Noufflard, who was the daughter of painters André and Berthe Noufflard, had known Vernon Lee between 1925 and 1935, and was an honorary member of the IVLS.
Soyons nombreux à nous retrouver pour accompagner notre amie mardi matin à Paris et mercredi matin à Vallorcine pour ceux qui le peuvent.
Let us accompany our friend on Tuesday morning in Paris and, for those who can, in Vallorcine on wednesday morning.
Sincères condoléances à vous tous et à sa famille.
We would like to offer our deepest sympathy at our loss.
Sophie Geoffroy
Gilles Pasquet
It is with great sadness that I read the announcement of Geneviève Noufflard’s death. I felt so privileged and so lucky to have met her at the Vernon Lee conference in Paris 3 years ago and to have been able to talk her at length. I will cherish the memory of this gracious woman forever.
My sincere wishes of sympathy to her family.
Christa Zorn
I am very sad for the loss and will always remember M.me Noufflard’s precious presence at the Vernon Lee conference at Il Palmerino in 2012. Her role as a custodian of Vernon Lee’s memory was unvaluable.
Elisa Bizzotto
2016-12-30 20:41 GMT+01:00 The Sibyl :
> geoffroysophie posted: “Dear friends chers amis, nous avons la douleur de > vous faire part du décès de notre chère amie Geneviève Noufflard. It is > with great sadness that we inform you of the passing of our dear friend > Geneviève Noufflard. Une cérémonie religieuse aura lieu mar” >